Тонкости перевода и их последствия


Фандом: Гарри Поттер
Название фанфика: Тонкости перевода и их последствия
Автор или переводчик: Рада Девил
Беты, соавторы: 19011967
Пэйринг и персонажи: Гермиона Грейнджер, Гарри Поттер, Северус Снейп, Люциус Малфой, Рон Уизли, Виктор Крам,
Рейтинг: R
Категория: Джен
Жанры и предупреждения: Фэнтези, Экшн (action), AU, Дружба, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Беременность
Размер: Миди.
Статус: закончен

Саммари: Гермиона Грейнджер, студентка Салемского института ведьм, проводит необычный магический обряд. Однако результат получается абсолютно не таким, как она ожидала. Чтобы избежать опасных для здоровья последствий, ей придется вернуться на родину.


ЧИТАТЬ | СКАЧАТЬ.txt | СКАЧАТЬ.fb2 | СКАЧАТЬ.epub | СКАЧАТЬ.pdf

Внимание! На сайте могут быть материалы, не предназначенные для прочтения лицами моложе 18 лет! Они отмечены рейтингом NC-17. Если вам не исполнилось 18 лет, закройте страницу с отметкой NC-17.

Похожие фанфики:



Фанфик Тонкости перевода и их последствия по фандому Гарри Поттер получил более 172 положительных оценок. Автор/переводчик работы Рада Девил. Текст отбечен 19011967. Персонажи, о которых мы сможем прочесть в этом фанфике, - Гермиона Грейнджер, Гарри Поттер, Северус Снейп, Люциус Малфой, Рон Уизли, Виктор Крам. Пэйринги . Категория фанфика Джен.
Рейтинг фанфика Тонкости перевода и их последствия - R. В мире фанфикшена рейтинг означает ограничение по возрасту для читателей текста. Обращайте на это внимание перед прочтением! Размер Миди. Размеры фанфиков делятся на драббл, мини, миди и макси.
Жанры и предупреждения, указанные автором Тонкости перевода и их последствия: Фэнтези, Экшн (action), AU, Дружба OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Беременность.
Рада Девил благодарит вас за прочтение и оценки! Читайте еще о Гермиона Грейнджер, Гарри Поттер, Северус Снейп, Люциус Малфой, Рон Уизли, Виктор Крам!
Статус: закончен